Van Genep po drugi put među Srbima. Prilog istoriji srpske etnologije/antropologije u poslednjoj četvrtini dvadesetog veka

Ivan Kovačević

Apstrakt: Pojava prevoda na srpski jezik Van Genepovog kapitalnog dela ''Obredi prelaza'' inicira rekapituliranje uticaja teorije obreda prelaza na proučavanje običaja u srpskoj nauci. Sačinjavanje jednog ovakvog pregleda je potrebano s obzirom da srpski čitalac Van Genepove knjige o tome nije obavešten. Ukupnu bibliografiju radova inspirisanih Van Genepom u srpskoj etnologiji/antropologiji u protekle skoro tri decenije sačinjava više od 25 radova. Uticaj Van Genepove teorije obreda na srpsku etnologiju/antropologiju posredovan je britanskom strukturalnom antropologijom posebno delom Edmunda Liča. Interpretacija srpskog etnografskog materijala započinje krajem 70ih godina i rasplamsava se u narednoj deceniji. Uz nešto manji broj radova interpretativnog karaktera u sledećem periodu, do pojave srpskog prevoda 2005. godine, javljaju se i teorijski radovi koji transformišu i koriguju Van Genepovu teoriju čineći je unapređenim interpretativnim sredstvom. Aplikacija Van Genepove teorije obreda prelaza u srpskoj nauci je bila put upoznavanja sa strukturalnom antropologijom, što je u situaciji jednovekovne teorijsko-metodološke zaostalosti jedan od glavnih kanala modernizacije. Ova modernizacija bila je dvostruko spasonosna – sprečila je učešće u izgradnji nacionalističke mitologije krajem prošlog veka i stvorila imunost na postmodernističku močvaru uma.

Ključne reči: Van Genep, obredi prelaza, srpska etnologija i antropologija, interpretacija obreda, britanski strukturalizam

Citat u željenom formatu

Izaberite jezik

PDF

Preuzmite navođenja

Časopis i broj

Etnoantropološki problemi, y. 2006, no. 1 (1), pp. 81-94